電話中に英語で「お待ちください」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身に着けた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここでは、なるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。

電話中「お待ちください」って英語で言えますか?

正解は

Hold on.

 

Could you hold on for a moment?

しばらくお待ちいただけますか?

 

Hello. May I speak to Ms. Otona, please?

こんにちは。オトナさんはいらっしゃいますか?

She is on the other line.   Can you hold on?

只今別の電話応対中です。お待ちいただけますか?

 

 

 

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク