英語で「ピーマン」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこない事はありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。

「ピーマン」って英語で言えますか?

正解は

green pepper です。

bell pepper や sweet pepper とも言われます。

 

I didn’t like green peppers when I was a child.

子供の時、ピーマンは嫌いでした。

 

日本で何故ピーマンと呼ばれるようになったかというと、フランス語で唐辛子をピマンと呼ぶことから名づけられたとの説があります。唐辛子のように辛くないですが、色と形は似ていますね。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク