英語で「頑張れ!」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「頑張れ!」って英語で言えますか?

正解は

Hang in there!です。

hang in = しがみつく

there = そこに

 

困難な状況にある人に「あきらめずに頑張って!」って言いたい時の表現です。

 

I’m so tired. I can’t walk anymore.

すごく疲れちゃった。これ以上歩けないよ。

Hang in there!  The goal is almost there.

頑張れ!ゴールまであと少しだ。

 

日本語で、応援する人に「ファイト!」fight って言う事ありますよね。fight は戦うとか喧嘩するという意味ですので英語では意図する事と違ってしまいますのでご注意を!

 

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>>答えはこちら

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク