英語で「インスタントラーメン」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「インスタントラーメン」って英語で言えますか?

正解は

 

 

instant noodle です。

 

instant = 即時の、即席の

noodle = 麺

 

Instant noodles were invented in Japan.

インスタントラーメンは日本で発明された。

 

カップタイプのインスタントラーメンを商品名そのままで cup noodle、袋ラーメンも同様に maruchan と言われたりもします。

ramen は「ラーメン」として既に世界でも多くの人に知られていますが、すぐに用意できるラーメンとしては一般的にはinstant noodle と言われています。

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>答えはこちら

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク