英語で「切手」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「切手」って英語で言えますか?

正解は

postage stamp です。

 

postage = 郵便料金

stamp = はんこ、印紙、証紙、切手

 

My father’s hobby is collecting old postage stamps.

父の趣味は古い切手の収集です。

 

postage を省略して stamp だけでも通じます。mailing stamp はわかってもらえるかもしれませんが、切手は一般的にはpostage stamp と言います。

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>答えはこちら

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク