英語で「逃げ道」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「逃げ道」って英語で言えますか?

正解は

way out です。

 

way = 道、方法

out = 外へ

 

There must be a way out of this bad situation.

この悪状況からの逃げ道はあるはずだ。

 

way out  は以前に主に英国で使われる「出口」としてご紹介致しましたが、今回のway out はそこから転じて困難からの解決策としての「逃げ道」をご紹介しました。こちらは英国だけでなく、アメリカでもよく使われます。

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>答えはこちら

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク