英語で「ストーブ」はなんて言う?

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「ストーブ」って英語で言えますか?

正解は

heater です。

 

heat = 熱する、温める、暖める

 

We bought a new electric heater.

新しい電気ストーブを買いました。

 

一般的には部屋を暖める器具をheater と言います。stove は昔ながらの薪や石炭を使う暖房器具のイメージです。むしろ、stove というと台所の料理用コンロの事と理解する方が大半です。昔は台所で薪や石炭をもやしてお湯を沸かしたり、料理したのでその名残だそうです。日本の囲炉裏もそうですね。

 

電気ストーブはelectric heater、ガスストーブはgas heaterと言います。北米の家屋にはオイルが入ったパイプを温めて循環させ部屋を暖めるオイルヒーターもよく見かけます。

 

★他の問題にもチャレンジ!

>>答えはこちら

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク