英語で「お大事に」はなんて言う?

2021.05.14 WORK

「生きた英語」をお届けする神野優子さんの連載をリバイバル配信!

 

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか? この連載では、アメリカで15 年間暮らした私が現地で身に着けた身近な表現をお届けします。言葉は生きています。同じ英語でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。

「お大事に」って英語で言えますか?
正解は


Take care. 「テイク ケア」です。
ちょっと体調や具合が悪いと聞いた時や、メッセージのやり取りの終わりに、結びの言葉として使います。
丁寧な言い方は、
Please take good care of yourself. です。

そして、お大事にという意味でなくても、又ね、気を付けてね!という別れ際の挨拶でも使います。短くても、心のこもったとっても便利な言葉です。

スポンサーリンク

この記事を書いたのは
英会話講師 神野優子

スポンサーリンク

スポンサーリンク