
英語で「二重あご」はなんて言う?
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「二重あご」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
double chin です。
double = 二重の
chin = あご
I hate my double chin. Do you know how to get rid of it?
私の二重あご本当に嫌い。どうやったらなくせるか知ってる?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク