
英語で「冷房の温度を下げる」はなんて言う?
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「冷房の温度を下げる」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
turn up the AC (air conditioner) です。
turn = 回す
up = 上げる
It’s hot! May I turn up the AC?
暑い! 冷房の温度を下げてもいいですか?
日本語の「下げる」という言葉につられて turn down と言ってしまいそうですね。ですが turn up は昔の電気機器のつまみを回して出力を上げるという意味から来ているので、夏の冷房モードでしたら出力を上げて「温度を下げる」、冬の暖房モードでしたら出力を上げて「温度を上げる」という全く反対の意味になりますのでご注意を!
★他の問題にもチャレンジ!
>>>答えはこちら
この記事はリバイバルです
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- がん検診、受けていますか? 子宮がん・卵巣がんは年々増えています
- それは植物油の魔法!カリっとジューシーなステーキにうっとり vol.3 @Le 14e/ル・キャトーズィエム【ひまわり油】
- 行くだけでおしゃれ度アップ!横浜みなとみらいの春、注目ファッションは
- 「見えない油」って知ってた?「植物油の3つの魔法」美しく歳を重ねたい人が知っておくべき真実とは?
- 欲しいものがきっと見つかる!「テラスモール湘南」カップルショップクルーズ<女性編>
- それは植物油の魔法!揚げ物なのに軽快でさわやか vol.2 @元祖天むす めいふつ天むすの千寿【コーン油】
- 実は子宮頸がんより多い「卵巣がん」。どんな病気?予防法は?がん専門医に聞きました
- お金のことは全部「わかんない!」編集長が「金銭信託始めます」投資信託よりさらに安心げ?