感謝、謝罪されたら「No biggie.」サラッと言えたらカッコいい英語
Thank you so much!!
「本当にありがとう!」
I’m terribly sorry about that.
「本当に申し訳ありませんでした。」
そう言われて、
「大丈夫だよ」「たいしたことじゃないよ」 と言いたいときは
↓
↓
↓
↓
↓
No biggie.
や
It’s not a big deal.
が、使えます。
biggie は、big dealを省略した、
砕けた言いまわしです。
big deal = 大きな取引、重大な事
I’m deeply sorry about yesterday.
「昨日は本当に申し訳ありませんでした。」
Don’t worry about that. It’s not a big deal.
「気にしないで、全然問題ないよ。」
や、
Thank you so much from bottom of my heart!
「心の底から本当にありがとう!!」
No biggie!
It’s no biggie.
「(大袈裟だよ)たいしたことじゃないよ。」
こんな風に、使います。
No worries. 気にしないで。
It’s my pleasure. よろこんで。
You’re very welcome. どういたしまして。
などとあわせて、色んなシーンで使ってみて下さいね ♪
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク














