英語で「おかわりください」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「おかわりください」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
second = 二番目の、第二の、~に次いで、代わりの
seconds = おかわり
Can I get seconds, please?
おかわりください。
子どもからお母さんに言うときなどでは
Seconds, please. だけでもいいですね。
他には、refill = 補充、詰め替え
May I have a refill, please? や、
単純に Can I have some more?
でもいいでしょう。
おかわりいる?
Would you like seconds?
Do you want seconds?
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク