英語で「ピアス」は何て言う?

2023.04.24 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

日本人がうっかり間違えがちな、職場や日常生活ですぐに使えて役立つ英会話をお届けする<1日1英語>。

今日は「ピアス」です。

日本では、“耳に穴をあけてつけるアクセサリー”を「pierce(ピアス)」と言うことが多いですが、実は英語では伝わりません。

 

「pierce(ピアス)」は“~に穴をあける、~を刺し通す、貫通する”という意味の動詞で、名詞では使われません。アクセサリーのピアスを言いたいときは、「earring(イヤリング)」が正解。

 

日本語で「イアリング」というと“耳に穴をあけない”ものを想像しますが、英語では耳につけるアクセサリーを総称して「earring」と言います。

 

穴をあけないものを特定して言いたいときは、「clip-on earrings(クリップ·オン·イアリング)」を使います。

 

この英語もわかるかな?

【クイズ】英語で「リニューアル」って言える? ▶▶▶答えはこちらから!

続きを読む

スポンサーリンク