英語で「マフラーを巻く」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「マフラーを巻く」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
put on = 着る、身に着ける
マフラーはscarf(スカーフ)と言います。
では、日本語のスカーフはどう言うのかというと、こちらも同じくscarfと言います。
首や肩、頭のあたりに巻くものは全て、scarfで通じます。
Don’t forget to put on a scarf and mittens.
マフラーと手袋 わすれないでね。
scarfの複数形は scarves
着る の put on に対して、着ている状態を表すときは wear を使います。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク