英語で「生パスタ」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「生パスタ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
fresh = 新鮮な、できたての
I like fresh pasta.
生パスタが好きです。
「生」と聞くと、お刺身が raw fish だから raw かな?
と思った方もたくさんいらっしゃったと思いますが、
冷凍や加工がされていない「新鮮な」という意味の「生」にはfreshを使います。
生野菜 = fresh vegetables
レストランのメニューでは、生パスタを、homemade pasta (自家製パスタ)と書いていたりもしますね。
一方 raw = 生の、加工していない、未処理の、原材料のままの などの「生」は
生たまご = raw egg
生肉 = raw meat
など新鮮かどうかではなく、調理加工されていない状態を表しています。
ぜひ覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















