英語で「ふとん」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ふとん」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
イギリス英語では duvet(デュベィ)と言うそうです。
comforter (カンファター)と読みます。
Can I have an additional comforter?
(寒いので)もう一枚(追加の)掛け布団をいただけませんか?
This comforter is very warm.
この掛け布団はとってもあったかいです。
毛布は blanket(ブランケット) と言いますよ。
ちなみに、アメリカの家具屋さんの広告に futon と載っていましたが、
こちらは日本式のものではなく、ソファーベッドに近いものになります。
日本人のイメージする布団はfutonでは通じませんので気をつけましょう。
よかったら futon で画像検索して見てみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク