英語で「お墓参り」はなんて言う?

2023.08.12 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「お墓参り」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

 

grave(グゥレイヴ) = お墓、墓石、墓穴、墓場

墓石自体は、tombstone(トゥームストーン)、gravestoneなどと言います。

 

先週、祖母のお墓参りに行きました。

I visited my grandma’s grave last week.

 

毎年お盆には、お墓参りに行きます。

We visit my family’s grave every Bon holidays.

 

母親のお墓参りに行き、お花とお線香を手向けました。

We visited my mother’s grave and placed flowers and incense.

 

アメリカ南部の私の住んでいた近くの集団墓地は、memorial parkと言って、それは美しい公園のようでした。

墓石は地面に平らに置かれているので、通りからはお花しか見えませんが

季節によって、アメリカの国旗や、ハロウィンリース、クリスマスリースなどがそれぞれ飾られ、

明るい雰囲気で、日本とはだいぶ雰囲気が違いました。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク