この英語ってどんな意味?「stick one’s nose」

2023.11.17 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「stick one’s nose」ってどんな意味?

正解は

スポンサーリンク

stick = 名詞では「」ですが、
   動詞では、刺す、突き刺す、差し込む、突っ込む

 

英語では「鼻」ですが、日本語では「首をつっこむ」と言いますね。
余計なことに口を出す。お節介を焼く。なんて時にも使います。

 

Don’t stick your nose! It’s not your business!
首をつっこまないで!  あなたに関係ないでしょ!

 

She always sticks her nose in everything.
彼女いっつもなんにでも首をつっこむよね。

 

stick の代わりに、 poke も使われます。

poke = 突く、つつく、突き出す

 

Sorry, I poke my nose in your matters.
あなたの問題に首をつっこんでごめんなさい。

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク