英語で「マンネリ」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「マンネリ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
stuck = 動けなくなった、固定された、詰まった
rut = 轍(わだち)、決まりきった型、マンネリ、ワンパターン
I feel like I’m stuck in a rut.
なんだかマンネリ化している気がするわ。
I’m stuck in a rut recently.
最近マンネリなの。
Their relationship is stuck in a rut.
あの子たちの関係はマンネリ化してるよ。
人間関係だけでなく、仕事などでも使えます。
I’m stuck in a rut at work.
仕事がマンネリ化してるんだ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク