この英語ってどんな意味?「I’m wasted.」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m wased.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
I’m drunk. = 酔っぱらった。
をネイティヴはこんな風に言ったりします。
とても酔ってしまってベロンベロンになった状態でよく使われます。
I was wasted last night. I drank too much.
昨日は酔っぱらっちゃった。飲みすぎたわ。
They are totally wasted.
彼女たち完全に酔っぱらってるね。
She is wasted.
彼女ベロベロだね。
海外では公共の場所で酔いつぶれるまで飲むことはタブーな国が多いです。
あまり見ていて気持ちのいいものではないですよね。
その国のルールやマナーにも気をつけてお酒を楽しんでくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















