英語で「何をためらっているの?」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「何をためらっているの?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「何を待っているの?」という意味のこの英語。
もちろん、文字通りの意味でも使うことができますが、何かにチャレンジしたいけど踏み出せないときに、背中を押すための言葉としても使います。
【例文】
I want to get a qualification in 2024, but…
2024年には新しい資格を取りたいけど、でも……
What are you waiting for?
何をためらっているの?
He proposed to me, but I haven’t decided yet.
プロポーズされたんだけど、決心がつかない。
What are you waiting for? Just say YES!
何をためらう必要があるの?OKするべき!
What are you waiting for?は疑問文で終わりますが、疑問に対して返答を求めているわけではありません。
日本語では「それ迷う意味ある?」「悩む必要なくない?」に近いニュアンスです。
その他、以下のような使い方もあります。
お会計が終わったのに、まだレストランに残っているとき
What are we waiting for? Let’s go!
今、何待ち? 行こうよ!
子どもがなかなか学校に行く支度をせずにもたもたしているとき
What are you waiting for? Hurry up!
一体何してるの?急いで!
このように、「What are you waiting for」は、さまざまなシーンで使えます。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











