英語で「キャベツの千切り」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「キャベツの千切り」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
shred = 細かく切る、寸断する、ちぎる
シュレッド と読みます。
紙を細かく切って捨てる機械「シュレッダー」も、この shred ですね。
千切りされたキャベツは、shredded cabbage
キャベツを千切りにするは、shred cabbage です。
To make Okonomiyaki, we need to shred the cabbage.
お好み焼きを作るには、キャベツを千切りにしないといけません。
This is the best way to shred the cabbage.
キャベツを千切りにするには、これが一番いいやり方なんだよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク