英語で「歩きスマホをする人」はなんて言う?

2024.01.29 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「歩きスマホをする人」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

smartphone = スマートフォン(スマホ)
zombie = ゾンビ

こんな風に言われています。

 

完全に揶揄した言い方ですが、分からなくもないですよね。

そしてこれを略して Smombie(スモンビ)なんて単語も生まれています。

 

複数人を表すときには
smartphone zombies になります。

 

Beware of smartphone zombies!
歩きスマホをする人たちに気をつけて!

 

Stop being a smartphone zombie!
歩きスマホはやめなよ!
(スマートフォンゾンビになるのはやめなさい!)

 

Are you a smartphone zombie?
あなたは歩きスマホをしますか?
(あなたはスマートフォンゾンビですか?)

 

ついつい私も見てしまいますが、駅の構内や交差点など、都会での歩きスマホは特に危険ですので、くれぐれも気をつけてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部より】あなたの「しょーもないグチ」聞かせてください!

何億回言っても靴下をかごに入れられない夫のグチ、給料あがらん仕事のグチ、老化する体がしんどいグチ、家の周囲ののらねこがなつかないグチ… ご応募はコチラから

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク