英語で「断捨離」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「断捨離」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
decluttering = 断捨離、捨て活
(ディクラタリング)clutter = ガラクタの山、散らかす、散乱物
declutter = 断捨離をする、散らかりを片付ける、物を減らしてスッキリさせる
否定を表す 接頭語の de がつくことで、反対の意味になっています。
I will attempt to declutter my room this year.
今年は自分の部屋の断捨離を試みようと思います。
I recommend decluttering.
断捨離をお勧めします。
余談ですが、アメリカではお片付けコンサルタントのコンマリさん(近藤麻理恵さん)が大人気で、
部屋を片付けることを
I KonMari’d my house. なんて言われ方もするほど有名です。
日本語にしたら「コンマリる」というような感じです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】















