この英語ってどんな意味?「When pigs fly!」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「When pigs fly!」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ブタが空を飛ぶ=現実的にあり得ないこと
から、「ありえない」「不可能」という意味で使われます。
Could I get a two-month vacation?
二か月休暇を頂きたいのですが…
Yes! When pigs fly!
ありえないよ!
Can I borrow your car tomorrow?
明日車借りていい?
Why?
なんで?
Uh…
えーっと…
Ok, when pigs fly.
ありえないね。
When pigs fly, he will come.
彼が来るなんてありえないよ。
She will pass the exam when pigs fly.
彼女が試験に合格するのはありえない。
このように、文頭にも文末にも置いて使えます。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















