この英語ってどんな意味?「drama queen」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
drama = 演劇、劇、芝居
queen = 女王
芝居をしているかのように大袈裟。
と思うとイメージがわきやすいのではないでしょうか。
queen ですが、男性に対してもこのまま使います。
You are such a drama queen.
君は大袈裟だよ。
You’re being such a drama queen.
大袈裟なんだよ。
Don’t be such a drama queen.
そんな大袈裟なこと言わないで。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク