この英語ってどんな意味?「Hit the roof.」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Hit the roof.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
hit = 打つ
roof = 屋根
直訳すると、「屋根を打つ」ですが、
hit the roof = 激怒する、カッとなる
という意味になります。
私の中では、怒りが爆発して屋根まで噴火したようなイメージです。(笑)
hit the ceiling. (ceiling = 天井)も、同じように使われます。
Daddy will hit the roof when he finds it.
これ見つけたらお父さん激怒するだろうね。
She hit the roof and went home.
彼女は激怒して家に帰ってしまった。
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク