この英語ってどんな意味?「room 」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「room」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
room=部屋と認識している方は多いでしょう。
その部屋を建物としてではなく、空間=スペースとして捉えると、更なる英語の幅が広がります。
まずは例文をチェックしてみましょう。
▶コーヒーショップにて
Leave room for milk in my coffee cup please.
私のコーヒーにミルクを入れるスペース(部屋)を残しておいて。
という直訳になりますが、要は、「コーヒーにミルクを入れてください」という意味となります。
反対に、カフェの店員から、
Do you want room for milk? ミルク用の部屋はいる?
と聞かれたら、それは、「コーヒーにミルクは入れる?」という意味になります。
▶車にて
Don’t put the suitcase in the car yet, I need to have room for the stroller.
車にまだスーツケース入れないで。ベビーカーを入れるスペースが必要だから。
▶自宅にて
Please make room in the storage unit for three large boxes.
大きい3つの箱を倉庫に収納できるように、スペースを空けてくれない?
▶感情にも使えます
Do you have room in your heart for compassion?
あなたには、他人を思いやる気持ち(心のスペース)はないの?
このように、roomはさまざまなことに使えるんです。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】















