
この英語ってどんな意味?「Bucket list」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Bucket list」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
『死ぬまでにしたい10のこと』などの映画も流行しましたよね。
この、「死ぬまでにしたい」「これができれば死んでも悔いはないなぁ」という事に使えるのが、Bucket list です。
早速例文を見ていきましょう。
Good thing we went to Zambia, it was on my bucket list of African countries.
ザンビアに行けたのは本当によかった。それは私が死ぬ前にやりたかったことだから。
This specialty A5 wagyu steakhouse has been on my bucket list forever. Let’s go!
超高級A5和牛ステーキを出すお店に行けたら、ほんと死んでも悔いなし。行こうよ!
Surfing at Pipeline made me happy to cross that off my bucket list.
サーフィンのパイプラインライドは私が死ぬまでにやりたかったこと。リストから削除できるの超嬉しい。
※ cross that off =横線を引いてリストから削除する
ちなみに、なぜBucket list というのかをアメリカ人夫に聞いてみたら、死ぬ事をカジュアルに表す言葉が、「Kick the bucket」(直訳するとバケツを蹴るですが・・・)だそうです。
日本語で、「亡くなった」という深刻なニュアンスではなく、「死んじゃったんだよね」という、カジュアルな言い方の際に「Kick the bucket」を使います。そこからBucket listが使われるようになったそうですよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「猫背・巻き肩の54歳がびっくり」着るだけで理想的なS字姿勢が身につく話題のインナーウエアをご存じかしら
- 更年期、どうやって乗り越える?運動、食事、サプリ、そして注目成分「ゲニステイン」まで、更年期の専門医が教えます
- 【徹底検証Hip Fit】はいて1日23分、ながらで使える手軽なヒップトレーニング!SIXPADの女性向けショーツタイプEMSで「ヒップから健康」は叶う?
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】