英語で「皮をむく」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「皮をむく」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
名詞の peel = (果物や野菜の) 皮
動詞の peel = 皮をむく
皮むき器のことを peeler と言いますよね。
「皮をむく」 の peel に er をつけることで、「かわをむくもの」という意味になります。
I’m going to peel potatoes.
じゃがいもの皮をむくね。
Mommy, can you peel this apple for me?
お母さん、リンゴの皮むいてくれない?
This orange is hard to peel.
このオレンジの皮むきにくい。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク