英語で「ねばねば」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ねばねば」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
sticky = 粘着性のある、べたべた、ねばねば
stick = くっつく、はりつく、こびりつく
Have you tried Natto before?
納豆食べたことある?
No, because it looks sticky.
いや、だってねばねばしてるから。
I don’t like the smell of Natto either.
納豆のにおいも苦手なの。
What’s this sticky food?
このねばねばの食べもの何?
That’s an Okura and Yum salad.
オクラと山芋のサラダよ。
It’s so good! I like it!
これおいしい! 大好き!
くっつくようなネバネバは、このsticky。
糸を引くようなネバネバは、stringy も使えます。
納豆はこちらでもいいですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク