英語で「転ぶ」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「転ぶ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
fall = 落ちる、落下する
などの意味を持つ単語ですが、
「転ぶ」という意味で使われています。
fall だけでも使いますし、
fall down や、fall over といったりします。
過去形は fell です。
She fell and cried.
転んで泣いちゃったんだよ。
I fell on the way to here.
ここに来る途中で転んじゃったの。
Kate fell over that rock this morning.
今朝あの岩にケイトつまづいて転んだんだよ。
fall over ~ で、~につまづいたから転んだ
というニュアンスを含むことができます。
I took a nasty fall in front of everyone.
みんなの前で派手に転んじゃったの。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは
- お仕事世代の30~50代がもれなく悩む「睡眠」。つけるだけで丁寧に伴走してくれるガーミンのフィットネスGPSウォッチ「Venu 4」の「超絶実力」











