英語で「継続は力なり」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「継続は力なり」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
perfect = 完璧 でした。
practice(練習)をすればするほど、perfect(完璧)に近づきますね。
Don’t give up, honey. Practice makes perfect, right?
諦めないで。継続は力なりって言うでしょ。
Mom! Did you see that?! I did it!
お母さん! 今の見てた?! 今できたんだよ!
Wow! Practice made perfect!
すごい! 継続は力なりだね!
文脈によって、「継続は力なり」「習うより慣れろ」「努力は人を裏切らない」
色々な解釈ができます。ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク