この英語ってどんな意味?「That’s the ticket!」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「That’s the ticket!」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
このように、That’s the ticket!は、直訳すると、それはチケット!となりますが、最高の体験ができるチケットを手にしたね!という意味で使います。
早速例文を見ていきましょう。
店員:How did the steaks turn out? ステーキの焼き方はどうされますか?
友人:Medium rare with a crisp sear. ミディアムレアで表面に焦げ目をつけてカリカリにして。
自分:That’s the ticket! さすがわかってるね!最高!
Come inside from that hot weather and enjoy a cold beer.
暑いから中に入って冷たいビールでも飲もう!
Oh yeah, that’s the ticket!
完璧!
Guess what? I won sweepstakes for a three day golf trip in Okinawa for free.
ね、何が起きたと思う?くじ引きで、3日間の沖縄旅行が当たったんだけど!
That’s the ticket!
本当に!超最高じゃん!
このように使います。
最初に、「That’s the ticket!」と言われた時は、チケットなんて買ったっけ・・・?と思ってしまった私です。
完璧なシチュエーションになっていたり、友人から最高な話を聞いたら、ぜひ、「That’s the ticket!」と言ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「ゲホゲホ、ゼーゼーが止まらない!」49歳で大人喘息を発症。吸入ステロイド薬で抑え込んでみたものの…【100人の更年期】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>











