英語で「息を吸う」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「息を吸う」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
Inhaleで息を吸う、Exhaleで息を吐くという意味になります。
春が近づくと、新年度スタートによる環境の変化や、季節の変わり目による温度差などにより、春のうつが増えるともいわれています。
そんな時に効果があるのが呼吸です。
早速例文を見ていきましょう。
You better not inhale that yakiniku smoke. Move away from it.
焼肉の煙吸わないほうがいいかも。もう少し遠くに置こうか。
■情緒不安定になってしまっている人に…
Please take a moment and inhale, you will be alright.
ちょっと落ち着いて息を吸ってみて。全部うまくいくから。
■ヨガクラス中に…
Inhale through the nose, exhale by the mouth.
鼻から息を吸って、口から息を吐きましょう。
Breathingも呼吸を意味しますが、ネイティブはInhaleもよく使います。
鼻の詰まりをよくするスティック状のメンソール医薬品をInhalerと呼んだりもします。
海外でヨガクラスを受ける機会のある方は、頻出するワードなので、ぜひ覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク















