この英語ってどんな意味?「Miss」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Miss」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「会いたい、寂しい」という意味も間違いではありませんが、ネイティブは逃すという意味でもよく使います。
早速例文を見てみましょう。
You missed your chance.
あなた、チャンス逃したね。
ちょっと席を外して戻ってきたら、みんなが大盛り上がりしていたときに
Did I miss anything?
私なんか見逃した?
Omg so many missed calls from my mom.
げ、お母さんから何度も不在着信が来てるんだけど。(電話を取るのを逃したという意味)
このように「○○を逃した」という意味で使うことができます。
ちなみに「ミスをした」のミスは、このMissではありません。
「Made a mistake」になりますので、混同しないようにしましょう。
「Miss=逃す」ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者
Tomomi
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















