この英語ってどんな意味?「It’s my round.」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It’s my round.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
round = 円、丸い、~の周りに などの意味がありますが
この場合は、 turn = 順番 に近いニュアンスで、
「今回は私が払うよ。」「私がおごるよ。」そんな時に使われます。
Shall we get another drink?
もう一杯飲む?
Definitely! It’s my round. What would you like?
もちろん! ご馳走するよ。何飲む?
This round is on me.
この支払いは私が持つよ。
I’ll get this round.
私が払うよ。
こんな言い方もします。
イギリスやオーストラリアなどでよく使われていた表現ですが、
今は「It’s on me.」と同様にどこでもよく使われますので、覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
- 「高3で不登校になるなんて」生徒会長にスタバ、優等生の娘がなぜ!?復学支援も頼りにならず、母親が抱えた苦悩とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















