この英語ってどんな意味?「It’s my round.」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It’s my round.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
round = 円、丸い、~の周りに などの意味がありますが
この場合は、 turn = 順番 に近いニュアンスで、
「今回は私が払うよ。」「私がおごるよ。」そんな時に使われます。
Shall we get another drink?
もう一杯飲む?
Definitely! It’s my round. What would you like?
もちろん! ご馳走するよ。何飲む?
This round is on me.
この支払いは私が持つよ。
I’ll get this round.
私が払うよ。
こんな言い方もします。
イギリスやオーストラリアなどでよく使われていた表現ですが、
今は「It’s on me.」と同様にどこでもよく使われますので、覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















