この英語ってどんな意味?「Hot potato」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で 「Hot potato」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳だと熱いじゃがいもですが、「厄介な問題」と言いたいときに使われます。
The financial crisis became a real hot potato for the new CEO.
新しいCEOにとって、財政難は本当に厄介な問題となった。
That’s a hot potato.
それは厄介な問題だね。
You can ask your boss about that hot potato.
その厄介な問題については上司に相談しなよ。
熱くて持っていられない = 手が付けられないほど厄介
とイメージすると覚えやすいですね。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク