英語で「ろうそくを消す」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ろうそくを消す」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
blow = 吹く、吹き飛ばす、息を吹きかける
blow out = 吹き消す
Happy birthday, Laura!
ローラ誕生日おめでとう!
Blow out the candles and make a wish.
キャンドルの火を消してお願いごとをして。
このように、キャンドルを吹き消した後はお願いごとをします。
声に出して言うのではなく、心の中で。
会話ではあまり使われませんが、extinguish = (火や明かりを)消す という単語もあります。
fire extinguisher = 消火器
The firefighters worked through the night until they extinguished the flames.
消防士たちは火を消すまで一晩中働き続けた。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















