この英語ってどんな意味?「No sweat.」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「No sweat. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
sweat = 汗、汗をかく、骨の折れる仕事
(スウェット)
Thank you!
に対して、
No sweat.
大したことじゃないよ。お安い御用さ。
という時に使われます。
他にも、Thank you. と言われたら、
My pleasure! (お役に立てて嬉しいよ。という気持ちのこもった)どういたしまして。
You’re very welcome. どういたしまして。
Sure! もちろんだよ。
No problem. 大したことじゃないよ。
No worries. 気にしないで。
など、色々ありますので、この人は何と答えるかな。と耳を澄ましてみてください。
そして、ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク