この英語ってどんな意味?「Change」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で 「Change」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
Changeは、交換するという意味として理解している方も多いでしょう。
もちろん間違いではありませんが、お釣りという意味も持ち合わせています。
早速例文を見ていきましょう。
I went back for my change because they made a mistake on my bill.
レシート金額を間違えていて、おつりのために一度戻ったんだよね。
Excuse me, you gave me the wrong change.
すみません。おつりが違うようです……。
Ok, your total is 15 dollars.
全部で15ドルです。
Out of 20? Ok here is your five dollars change.
20ドルの支払いですね。はい、こちら5ドルのおつりです。
このように使います。
Changeと言われて、交換?とならないよう、おつり=Change も覚えておきましょう。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者
Tomomi
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 自分の高級時計は「即買い」するのに、子どもの塾代はケチる夫。「男の見栄」による経済DVで家庭が壊れるまでの顛末は
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















