この英語ってどんな意味?「I have an errand.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I have an errand.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
errand = おつかい、用事、雑用
外に出かけてする用事のことを言います。
I’m going to run a few errands.
少し用事を済ませてくるね。
I’ve got some errands to run.
ちょっと用事があるの。
このように、run と共に使われることが多いです。
I’ll be back soon. I need to run a quick errand.
すぐ戻ります。ちょっと用事を済まさないと。
Hope it’s a quick errand!
早く用事済むといいね。
日本語でも、具体的に何をするというのではなく、「ちょっと用事に」と言うときありますよね。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















