英語で「日本語を話せる人はいますか?」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「日本語を話せる人はいますか?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
飛行機で預けた荷物が見つからない!
友だちの体調がおかしい!
英語ではどうしても自信ない!
そんな時は聞いてみましょう。
Japanese speaker = 日本語を話す人
Our flight was canceled, and we were stuck at the airport.
フライトがキャンセルされて空港から動けずにいるの。
Is there a Japanese speaker who can help us?
助けてくれる日本語を話せるひといないかな?
My luggage got lost at Narita Airport. Is there a Japanese speaker?
成田で荷物を紛失してしまったんだけど、日本語を話せる人はいますか?
日本人が海外で困った時も、海外の方が日本で困った時にも使える表現です。
アメリカで娘がお世話になった救急病院では、通訳サービスがありました。
電話をスピーカーにしてやり取りするようで、いろんな国の言葉に対応しているようでしたよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク