この英語ってどんな意味?「You made my day」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「You made my day」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「あなたは私の一日を作った」になりますが、
「あなたのおかげで私の一日は良いものになった」という意味を込めた、感謝の気持ちを伝える言葉です。
I heard you stayed late last night to help finish the project.
昨日、プロジェクト終わらせるのを手伝うために遅くまでいてくれたって聞いたよ。
I just wanted to say, you made my day! It really took the pressure off.
本当にありがとう!本当に肩の荷がおりたよ。
No problem! I’m glad I could help.
問題ないよ。役に立てて嬉しいよ。
I saw these headphones on sale and thought of you. Here, they’re yours.
このヘッドフォンを見て、君のこと思い浮かんでさ。はい、これどうぞ。
Wow, really? You made my day!
わー!本当に?ありがとう!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク