この英語ってどんな意味?「You made my day」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「You made my day」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「あなたは私の一日を作った」になりますが、
「あなたのおかげで私の一日は良いものになった」という意味を込めた、感謝の気持ちを伝える言葉です。
I heard you stayed late last night to help finish the project.
昨日、プロジェクト終わらせるのを手伝うために遅くまでいてくれたって聞いたよ。
I just wanted to say, you made my day! It really took the pressure off.
本当にありがとう!本当に肩の荷がおりたよ。
No problem! I’m glad I could help.
問題ないよ。役に立てて嬉しいよ。
I saw these headphones on sale and thought of you. Here, they’re yours.
このヘッドフォンを見て、君のこと思い浮かんでさ。はい、これどうぞ。
Wow, really? You made my day!
わー!本当に?ありがとう!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク















