
この英語ってどんな意味?「You made my day」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「You made my day」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「あなたは私の一日を作った」になりますが、
「あなたのおかげで私の一日は良いものになった」という意味を込めた、感謝の気持ちを伝える言葉です。
I heard you stayed late last night to help finish the project.
昨日、プロジェクト終わらせるのを手伝うために遅くまでいてくれたって聞いたよ。
I just wanted to say, you made my day! It really took the pressure off.
本当にありがとう!本当に肩の荷がおりたよ。
No problem! I’m glad I could help.
問題ないよ。役に立てて嬉しいよ。
I saw these headphones on sale and thought of you. Here, they’re yours.
このヘッドフォンを見て、君のこと思い浮かんでさ。はい、これどうぞ。
Wow, really? You made my day!
わー!本当に?ありがとう!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 白髪染め迷子だったアラフィフ編集部員が体験。パサつく、色が抜ける・・・ホームカラーのイメージを覆す“クレイパック着想”の白髪染め 驚きの染まりとツヤのワケとは
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】