英語で「イライラする」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「イライラする」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
piss = おしっこ、小便 と知っている方は驚いてしまうかもしれませんが
piss off = イライラさせる、怒らせる、むかつく、腹立つ
などという意味で使われるスラングです。
I’m getting pissed off.
あーイライラする。
She really pisses me off.
ほんとあの人イラつく。
I’m so pissed off with everything!
ほんと何もかもにイラつく!
このような感じです。
また、この piss off には
「うせろ!」「出ていけ」「あっち行け」という意味もあります。
使う機会が少ないとよい言葉ですが、映画などで使われますので、ぜひ知っておいてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク