この英語ってどんな意味?「I had the runs. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I had the runs. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
下痢は diarrhea(ダイアリア)ですが、日本語でも「お腹を壊している」という言い方があるように、英語でもこんな言い方をします。
the がつくこと、runs と s がつくのを忘れずに!
After I ate some pork from a street vendor, I had the runs for a couple of days.
露店でポークを食べてから、2‐3日お腹を壊していたよ。
I think I ate something bad. I have the runs and I’m staying close to the bathroom.
何か悪いものを食べたみたい。お腹壊してるからトイレの近くにいるよ。
Oh no. Take care of yourself and feel better soon.
かわいそうに。大事にして早く良くなりますように。
(お医者様や学校の先生などに)
I’ve been feeling unwell since last night. I have the runs.
昨晩から調子がとても悪いんです。お腹を壊しています。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















