![](https://otonasalone.jp/wp-content/uploads/2024/06/eaac15c0fd2af84e89d9f13b0e0c904e.jpg)
英語で「今から出かけるところ」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「今から出かけるところ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「ちょうど~するところ」「たった今~しようとしていたところ」
と言いたい時は、be動詞 + about to を使います。
They are about to leave.
彼らはちょうど出かけるところよ。
I am about to call you.
ちょうど電話かけるところだったよ。
I am about to eat lunch.
ちょうどお昼を食べようとしてたところだよ。
be動詞 + going to ~ との違いについては
be動詞 + about to ~ の方が即効性があるという点です。
「ちょうど今」「たった今」が含まれているんですね。
about to ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク