この英語ってどんな意味?「It can’t be true. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「It can’t be true.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
It can’t be true. = 真実であるはずがない という意味から
「そんなのありえない」「そんなわけない」「ウソでしょ!」と言いたいときに使われます。
Did you hear? Our favorite café is closing down.
聞いた?あのお気に入りのカフェ閉まっちゃうんだって。
What? It can’t be true. I was just there yesterday, and everything seemed fine.
え?。ありえない。昨日行ったばかりだよ。何も問題なさそうだったけど。
Someone said that Mark won the lottery.
マークがくじに当たったって誰か言ってたよ。
It can’t be true. Mark never mentioned anything about it.
ウソでしょ! 彼何も言ってなかったけど!
I heard Sarah is moving to another country for work.
サラが仕事で違う国に引っ越すって聞いたよ。
It can’t be true. She just bought a new house here.
そんなのありえない!ここに新しい家買ったばかりじゃん。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク


















