
英語で「一生に一度の」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「一生に一度の」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
以前、同じような意味で “YOLO“を紹介しました。
YOLO = You Only Live Once.
今回はこちらの表現です。
once = 一度、一旦、一回
lifetime = 生涯、一生
This is a once-in-a-lifetime opportunity!
一生に一度のチャンスだよ!
It was a once-in-a-lifetime experience.
それは一生に一度の(またとない)経験でした。
ハイフンをつけて形容詞化させていますが、
お決まりのフレーズなので、ハイフンなしでもよく使われています。
告白するのに怖気づいている友達や、
せっかくの機会なのにやるかやらないか悩んでいる人に対して、
It’s a once in a lifetime chance!
一生に一度のチャンスだよ!またとない機会だよ!
などと声を掛けます。
一生に一度の〇〇、
〇〇には、love, thing, offer, trip, event …
色々と入れて使えます。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「最近なんだか髪の分け目が薄くなった」そんな更年期世代女性が「知っておくべきこと」は?薄毛の専門家に聞く「薄毛・脱毛症治療の最新事情」
- 50代でダイエットに成功!憧れは仕事で出会う素敵な60代の先輩方。10歳も上の方たちが体形を維持しているので、私も自信が持てるスタイルでいたい【鬼軍曹ゆか様ダイエット】
- 47歳、更年期世代。朝起きるといきなり「気分が落ち込んでいる」ことがある。その「思いがけない理由」って?
- 娘が家を離れる。これまで2人で帰った道を今日は1人だけで帰る、電車の中で涙がどうにも止まらない【シリーズ・子どもが家を離れる日】#1
- ラクときちんと見えを両立。「シャーリングジャージーパンツ」で叶える真夏の大人リラクシー【40代の毎日コーデ】