英語で「電池・バッテリー切れ」はなんて言う?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「電池・バッテリー切れ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「死ぬ」という言葉のDeadですが、実は人や動物だけではなく、電池・バッテリーが切れた際にも使うこともできます。
早速例文を見てみましょう。
Can you get me two batteries? The tv remote died.
テレビのリモコンが電池切れだから、電池2個取ってくれない?
Why didn’t you answer my calls earlier?
なんで私の電話に出なかったの?
Sorry,I forgot to charge my phone and it was dead.
充電するのを忘れちゃって、充電切れしてたんだよ。
このように使います。
最初に聞いた時は、電子機器が死ぬ?とその意味が理解できずに驚いたのですが、電池切れや、充電切れでの「Dead」は、ネイティブがとてもよく使う表現です。
ぜひ覚えて、使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者
Tomomi
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















